İstiklal Marşı’nın Kabulü ve Mehmet Akif Ersoy’u Anma Günü kapsamında Karaman’da düzenlenen resmi programda yaşandığı iddia edilen bir olay kamuoyunda tartışma yarattı. Programda İstiklal Marşı’nın Arapçaya çevrilerek okunması tepkilere neden olurken, Eğitim-İş yetkililerden açıklama talep etti.
Resmi Programda Arapça Okundu İddiası
Karaman’da il düzeyinde düzenlenen anma programında bağımsızlığın simgesi olarak kabul edilen İstiklal Marşı’nın Arapçaya çevrilerek okunmasının, Cumhuriyet’in kurucu değerlerine yönelik kabul edilemez bir saygısızlık olduğu ileri sürüldü. Yapılan açıklamada, İstiklal Marşı’nın emperyalizme karşı verilen mücadelenin simgesi olduğu vurgulanarak marşın resmi dilinin Türkçe olduğu ifade edildi.
Ulusal Değerlere Saygı Vurgusu
Açıklamada, ulusal marşın resmi törenlerde başka bir dilde okunmasının ulusal değerlere karşı saygısızlık anlamına geldiği belirtildi. Eğitim-İş temsilcileri, İstiklal Marşı’nın Türkiye’nin bağımsızlık mücadelesini simgeleyen en önemli değerlerden biri olduğunu ifade etti.
Programda Müdahale Olmadığı İddiası
Yaşanan olayın, program sırasında bazı yetkililerin de bulunduğu ortamda gerçekleştiği öne sürülürken, herhangi bir müdahale yapılmamasına da tepki gösterildi. Açıklamada, söz konusu durumun basit bir hata olarak değerlendirilemeyeceği ve olayın tüm yönleriyle açıklığa kavuşturulması gerektiği ifade edildi.
“Ulusal Marşlar Başka Dilde Okunmaz”
Eğitim-İş tarafından yapılan açıklamada, dünyanın hiçbir bağımsız ülkesinde ulusal marşların resmi törenlerde başka bir dilde okunmadığı vurgulandı. Ulusal sembollere yönelik hassasiyetin korunması gerektiği belirtilirken, bu tür olayların toplumda hassasiyet oluşturduğu ifade edildi.
Yetkililere Açıklama Çağrısı
Sendika, programın nasıl hazırlandığı ve söz konusu kararın kimler tarafından alındığı konusunda kamuoyunun bilgilendirilmesini istedi. Açıklamada ayrıca Cumhuriyet’in kurucu değerleri ve ulusal semboller konusunda her türlü saygısızlığa karşı durulacağı vurgulandı.
SEMRA GÖREN